Thin thít như gái ngồi phải cọc
Direct English translation
Silent as a girl sitting on a stake.
Equivalent English version
Cat got your tongue
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người lỡ nói năng hay hành động vụng về, mắc lỗi nên phải im thin thít để đỡ xấu hổ. Thường dùng với ý chê, giễu sự cứng họng, lặng thinh vì trót hớ hênh.
English explanation
Refers to someone who has made a foolish or careless blunder and then falls completely silent to save face. It is often used mockingly for a person who is struck dumb after being caught in embarrassment.